|   | Polina Kopylova. Raudonos burės ir pilka mašina 
Apie autorę
 Polina Kopylova (g. 1976 m.)  rusų rašytoja, poetė, kritikė. Gimė Leningrade, 1993 m. baigė St.-Peterburgo Kino ir televizijos un-tą,
o nuo 2002 m. gyvena Suomijoje, yra Suomijos rusakalbių bendruomenių koordinatore. Skelbiasi neturinti politinių pažiūrų.Fantastikoje debiutavo 1997 m. išleisdama romaną Šventųjų žemių metraščiai, taip ir likusiu vieninteliu 
stambiu kūriniu. Ji skelbia apsakymus periodikoje ir teminėse antologijose, rašo kritinius straipsnius.
 
 A. Gryno motyvais parašytas taip pat ir
apsakymas A. Ščerbakas-Žukovas. Raudonos burės-2
 Barža kyšojo iš perlinio mirguliuojančio paviršiaus it netikęs dantis  šonu nugulusi ant dugno, pusiau 
išdegusi po bučinio su jūrų mina, kurią atnešė atmintinas 194x, m. uraganas. Tarsi uraganas norėjo juos 
įtikinti, kad toje pasaulio pusėje tikrai vyksta karas. Baržos gaila, jau taip puikiai ji puošė vaizdą, kad ir be 
burių, tačiau, kita vertus, gerai ant mina atnešė ne prie žvejų katerio: visi gyvi, sveiki, tik 2-3 stiklai artimiausiuose nameliuose išlėkė.
 Na ir tiek to. Vis tiek niekas į čia nevyksta  metai kaip baigėsi karas, žmonės nuskurdo, stengiasi 
kiek gali, taupo  ne iki svajonių, o ir primiršo per tuos metus apie vietinę garsenybę. Jei, duok Dieve, vėl 
patrauks  galima išsimokėtinai paimti naują baržą  iškart nusipirkti taigi brangoka... O nepažeistos 
burės guli sausoje palėpėje. O tokias burias ne visur ir gausi. Tikrai ypatingos burės.
 Pakumpęs ilgšis senis šyptelėjo ir nuo prieplaukos patraukė į kaimą, stipriai lazdele stuksendamas į 
riedulius. Kaimas negarsiai skambėjo įvairiais garsais: iš kažkurio atviro lango kažką murmėjo radiola, 
kažkur dusliai į lentą trynė drabužius, kažkur keptuvėje čirškė kepamas maistas, nirzgėjo kažkieno 
mažylis, reikliai kudakavo vištelė. Skambus lazdelės stuksenimas įsipynė į tą melodiją, persipindamas su 
kitais garsais, tačiau kartu egzistavo tarsi nepriklausomai  tarsi dešimtąja takto dalimi priekyje ar po bendros kasdieninio gyvenimo dienos muzikos.
 Nedidelė aikštelėje priešais užeigą, dviem ratais užvažiavęs ant siauro šaligatvio, stovėjo pilkas 
automobilis. Jis buvo panašus į didelį sunkų vabalą  kuprotai apvalainas, su lūžiu priekinio stiklo 
viduryje. Senis tiksliai žinojo, kad toki kaime niekas neturėjo. Kaime tik jis kadaise turėjo mašiną, iki karo, 
- tada ją atidavė sūnui, kuris mieste turėjo kontorą Transporto ir kitų priemonių nuoma. Ant durelių buvo 
pažįstamas ženklas: pilkasis automobili buvo išsinuomotas jo sūnaus kontoroje. Kai jis lankė Gustą, kas 
buvo dažnokai, tas visada pasididžiuodamas parodydavo garažą, tačiau tokių didelių mašinų senis 
neprisiminė. Ši buvo nauja, vadinasi, sūnui vėl ėmė sektis. Pasigirdo lengvi žingsniai  senis atsisuko ir 
sustingo, kaip sustingsta, bijodami nubaidyti rečiausią drugelį ar pažadinti miegantį kūdikį. Ant šaligatvio 
stovėjo žema trapi moteris. Jos rankos šviesiomis pirštinėmis spaudė blykčiojantį fotoaparatą, šviesios 
palaidinės dvi sagos viršuje buvo atsegtos, galvą supo plona kasytė, iš po kurios ant tamsoko kaklo brovėsi žila garbana.
 - Atleiskite, prašau, ar gerai čia pasistačiau mašiną?- O kai kaip ją galima pasistatyt negerai? Nebent ant stogo apversti!
 Moteris nusišypsojo ir neskubėdama įdėjo savo fotoaparatą į ant peties kabantį jo dėklą:- Atleiskite, ar kartais atsitikinai jūs ne Chinas?
 - Visiškai neatsitiktinai. Chinas Menersas jūsų paslaugoms. Jei išsinuomojote mašiną Menerso kontoroje 
ir atvažiavote čia, tai jums negalėjo nerekomenduoti susirasti mane  nors manęs ieškoti ypatingai 
nereikia, mūsų kaime pusantros gatvės, o aš beveik visada gatvėje, išskyrus penktadienio ir šeštadienio vakarus, kai atidarau užeigą.
 - Taip-taip. Štai ir puiku. Tiesą sakant neturiu jokio reikalo. Tiesiog daug girdėjau apie jūsų kaimą, tačiau vis neprisiruošiau atvažiuoti.
 - Tai dabar visi neprisiruošia. Visi užkirmijo. Gegužė, pats sezono įkarštis, - o mes daugiau žvejyba 
užsiimam nei suvenyrais. Tiksliau sakant, suvenyrais mes visai neuždirbame, teko uždaryti dirbtuves. Mieste dar kai ką parduoda, iš senų atsargų.
 - Taip, laivelius su raudonomis burėmis, mačiau, - ji lengvai plekštelėjo per fotoaparato futliarą.
 - Na tai ką, norite pasivaikščioti po kaimą? Ir kaip, beje, liepsite jus vadinti? Mano vardą tai jau žinote.
 - Mano vardas Alisa, pone Chinai.
 Senasis Chinas tūptelėjo ir atkišo alkūnę. Ji paėmė parankę  taip bent atrodė jai, nes pats Chinas nieko nepajuto, išskyrus lengvą prisilietimą.
 - Pradėti mums reikia nuo dirbtuvių, t.y. dabar tai dirbtuvės, o taip namas, kur jiedu gyveno, tėvas ir dukra, Asolė, su kuria visa tai ir nutiko.- Nerakinamos?  nustebo ji, paskui jį įeidama į žemą dviejų kambarių kotedžą, kurio abu kambariai 
dabar buvo užgriozdinti varstotais ir lentynomis su lako stiklainiais. Viskas buvo pašluota, nei drožlelės, 
nei pjuvenėlės ant grindų. Kvepėjo medžiu ir apleistu negyvenamu namu.
 - O kam rakinti? Kam to reikia? Kai čia dirbo ir buvo saugomos medžiagos, tai, aišku, rakindavo. Juk čia 
ne vien kopijas drožė, - čia ir modelius gamino, iš vertingų medžio rūšių, vienetinius, pagal užsakymus. 
Tam buvo pasamdytas raudonmedžio meistras. O dabar nėra ko saugoti.
 - Sakote, kad ji čia gyveno?
 - Na taip, iki 16-os metų. Ir raudonas bures, reik manyti, išvydo iš šio lango.
 Kol svečiai gėrėjosi tolumoje tarsi žvynais blizgančia jūra, Chinas pagalvojo: kaip šaunu, kad iš čia nesimato pusiau nuskendusios baržos.
 - O ... Aselė, ji pati nuo pat vaikystės buvo ... neįprasta? Ar buvo galima pamanyti, kad jos laukia toks 
likimas? Ar tiesiog jai pasisekė? Ju šimtai merginų svajoja apie kažką panašaus, tačiau išsipildė  tik jai.- Kad neįprasta buvo, tai tiesa, tikra tiesa, tokias, kaip žinote užvedylomis (zadavala) vadina: tyli, tyli, tarsi 
jų žodžiai nieko nereikštų, o tada taip pasakys, kad ir neaišku, ką pasakyti norėjo, o tu jautiesi kaip 
paskutinis kvailys. Na tik tai taip atrodo. Tokie jau jie žmonės, kad su jais aiškintis reikia, - o kam noras? 
Visiems sava galva skauda. Tad, taip, galima sakyti, kad toji mergina buvo neįprasta. Ir atrodė 
atitinkamai. Tarsi būtų nupiešta. Gaila, kad jos tėvas išvažiuodamas paėmė visas nuotraukas. Kai kas, 
tiesa, kabo mano užeigoje, vėliau, jei norite, parodysiu. Tai tiesa, paveikslai, portretai. Ne tai, kad labai 
būtų į save panaši, - bet kažkiek pavyko. Norite dar čia žvalgytis ar einam prie jūros?
 - Einam prie jūros!
 Chinas dabr stukseno riedulius su kažkokiu sutelktu išdidumu.
 Diena buvo gera, rami; kai kas miegojo po rytinės žūklės, kai kas užsiėmė reikalais mieste: katerių 
eilė prie prieplaukos žiojėjo tuščiomis vietomis. Buvusieji vietoje džiugino akį naujais dažais ir riebiu 
naujai išsmaluotų bortų juodumu. Pavadinimai ant bortų atspindėjo naivius kaimiškus įsivaizdavimus apie grožį.
 - Aš, žinote, liaučiausi vadinti katerius Asolės vardu. Kam duoti gražų pavadinimą tokiam laiviūkščiui? 
Geoiau vadintų žuvų pavadinimais  vis tik žuvys mus maitina. Bet  ne. Štai, atleiskite, šį kevalą 
pavadino Runa, ministro dukters garbei, turėjusiai romaną su cirkininku... Kokia, sakykite, Runa? Bent jau būtų dyzelinis  o tai tarška-patarška.- O  šita?  Alisa parodė pusiau nuskendusią baržą.
 - O šita? Tai dvistiebė barža 189,..-ųjų. Mūsų vienintelė, taip sakant, karinė netektis.
 - Čia vyko karas?
 - Apsaugok viešpatie  ne čia, o Europoje.
 - Europoje vyko karas?!
 - Ee...  Chinui dilgtelėjo, kad su viešnia ne viskas gerai. Kaip ji gali nežinoti apie karą? Beje, tai ne jo 
reikalas. Dabar reikia išvengti slidžios temos?  Jūs tikriausiai gyvenote vienumoje... Pas mus, čia, tiesą 
sakant irgi ne per daug smulkiai rašė laikraščiuose. Mes gi neutrali pusė.
 Viešnia suraukė antakius viš savo saulės akinių ovalų.- Taip...  ji ištarė lėtai, - gyvenau nuošaliai. Tai būdinga mano užsiėmimams. Aš rašau...
 - Aaaa, tada aišku!..
 - Taigi po 1914-ųjų karo buvo dar vienas karas  ar aš teisingai supratau?
 - Taip, visiškai teisingai, ir prasidėjo 1939-ais. Vokietija užpuolė Lenkiją. O tada įsivėlė anglai, prancūzai, 
komunistai  kas tik neįsivėlė. Ir visa tai truko 6 metus. O mums atplukdė miną. Ir žinote, kuo viskas baigėsi? Vokietija vėl prakišo! Švariai!
 Chinas dar norėjo pasakyti, kad vokiečių vadus ketina teisti, tačiau pastebėjo, kad jo palydovė 
susikaupusi žiūri į jūrą, - ir nutylėjo. Tikriausiai, ji susitaikė su mintimi apie karą, kurio nebuvo jos 
gyvenime  net ir laikraščių antraščių pavidalu. Jos veidas buvo tarsi miegančios, kuri sapnuoja 
pranašiškus sapnus, vos atspindimus nežymiuose antakių, lūpų ir blakstienų judesiuose. Pakankamai, jo nuomone, palaukęs Chinas paklausė:- O ką jūs rašote?
 Ji atsakė ne iš karto, tarsi svarstydama, ar sakyti tiesą, ar sumeluoti:- Aš  pasakas. Ilgas pasakas, suaugusiems. Sakyčiau, nesu labai garsi...
 Chinas vyptelėjo, taip ir nenustatęs, kiek tame tiesos:- O mums čia pats gyvenimas pasaką parašė. Priplaukė laivas raudonomis burėmis, iš jo nuleido valtį  ir 
Asolė dingo už jo borto. Kitą dieną išvyko jos tėvas, Longrenas. Tarp kitko, jau senai galvojau, ar apie tai 
nesudėjus knygos. Svajonė  einama prekė, kai ji tampa tikrove. Žinote, kaip su loterija? Tereikia kam nors laimėti milijoną 
ir kitą dieną negausi jokio loterijos bilieto. Taip ir čia. Tereikia išsipildyti vienai svajonei  ir šimtai merginų nusprendė, kad joms gali atsitikti tas pats.
[Red.: skaitykite Loterijų matematika]
 - O kaip ji jūsų nuomone, to nusipelnė?
 - Ko?
 
  - Ar Asolė nusipelnė savo svajonės išsipildymo? Juk tai atsitiktinumas  grynas atsitiktinumas, - ne? 
Kodėl tai nutiko būtent jai, o ne kam kitam, - senas pasakotojas, pranašystė, o tada kapitonas su 
raudonomis burėmis, stebuklas? Ar ji tai užsitarnavo? Už ką stebuklu ją padovanojo Dievas? Iš visų  ją? Bangos
tarsi nenoriai plakė prieplaukos pagrindą. Saulės spindulys, krisdamas pro tolimą žemų debesų 
properšą, vandenyje sukeldavo žaismingą mirguliavimą. Chinas nuvijo viziją: raudoni atšvaitai žalsvokame vandenyje:- O ji čia prie ko?
 Moteris kilstelėjo antakius.
 - Nemeluosiu, savo laiku dažnokai susimąstydavau, už ką jai krito tokia laimė, kai mes čia apsipylę 
prakaitu dirbam dėl duonos kąsnio ir nieko nematom, išskyrus žuvų žvynus. Prisipažinsiu, gerokai 
apkroviau tokiais apmąstymais savo smegenis. Ir kai ką išvargau. Ir jei jums įdomu, galiu tai išdėstyti  nors tai skamba visai ne pasakiškai.- Man įdomu.
 - Tada gal grįžtam į kaimą? Aš parodysiu portretus savo užeigoje  jie turi savo istoriją, gana patrauklią... 
 Ji linktelėjo ir vėl uždėjo besvorę ranką ant Chino alkūnės.  Tad štai, pati pagalvokite, kas čia nutiko, 
net jei neaptartumėm mergaitei galvą susukusio pasakotojo poelgio. Apsireiškė jaunas vėjavaikis, 
kapitonas, turčius, iš aristokratų, turintis nuosavą laivą, nusipirktą iš paveldėtų lėšų, kuriuo plukdė tik tas 
prekes, kurias norėjo. Ką galvojate  aš apie jį pasitikrinau! Aš jį pats mačiau, ir man jau tada viskas buvo 
aišku, tačiau vis tiek išsiklausinėjau. Aš net išsiaiškinau, iš ko pirko šilką burėms, kokius muzikantus 
samdė, kam ir kuriuos nurodymus prieš tai davė  nedideli pinigai padaro didelius dalykus, kai reikia 
kažką sužinoti. O aš sužinojau, nes mane irgi užkankino ts klausimas: už ką? Taigi, jaunasis kapitonas 
nusprendė padaryti stebuklą  gana priimtiną, tiesa sakant, jo kišenei. Ir jis jį padarė. O dabar 
pagalvokite: mergina ištekėjo pačią pirmąją dieną, kai jį pamatė. Pasakykite man, kad gera gali būti iš šių 
vedybų? Mes čia, kaime, prie susituokdami, nuo jaunumės augame kartu ir žinome vienas kitą tarsi 
nuluptus... Reikia, tada, antrojo stebuklo  kad atitiktų charakteriai! Tačiau kažkodėl neįsitikinęs, kad tai 
kapitono jėgoms. Taigi, jis ją išsivežė ir paviliojo jos tėvą. Beje, tada jų prekyba žaislais ėjo sklandžiai.
 Tačiau žinote, kad nutiko vėliau? Lygiai po trijų dienų aš ant prieplaukos radau jauną porą. Jie atėjo 
pažiūrėti vietos, kurioje įvyko stebuklas! O tada  dar ir dar! Kasdien! Pradžioje mane tai erzino  o ir 
kitus. Asolė išplaukė  o mes likome ant kranto ir esame priversti kęsti miesto kvailius, kurie mums trukdė 
gyventi. Jie nuomavosi mūsų valtis  ir mes iš pat pradžių iš įpykio iš jų plėšėme trigubai  tačiau vėliau 
sumąsčiau, kad iš to galima uždirbti, ir įtikinau mūsiškiu, kad vaikyti porelių neverta.
 Tada man į galvą atėjo dar kai kas. Mūsų paaugliai paprastai padėdavo tėvams, ypač ne sezono metu, ir 
aš juos pasodinau klijuoti laivelius su raudonomis burėmis. Aš juos pasodinau vietoje Longreno jo paties 
namuose, juk jis stovėjo tuščias, nupirkau jiems medžio, klijų, tokios pat spalvos skudurų ir pas tą patį 
pardavėją. Pradžioje jie darė paprastus daiktus ir juos pardavinėjo prie užeigos. Tačiau juos noriai pirko 
prisiminimui. Kartą pastebėjau, kad pas mus pradėjo atvykti ne tik skurdžiai, bet ir padoriai apsirengusios 
merginos, su savo gerbėjais, kartais net automobiliais. Ir juos mažai domino tie laiviūkščiai. Jiems reikėjo 
kai ko geresnio. Tada aš ir suradau raudonmedžio meistrą. Kai kurie vietiniai užsisakė raudonas bures savo valtims, ir tokias nuomavosi noriau.
 Žodžiu, porelės vyko pas mus tarsi pas Lurdo Dievo motiną.  ir aš supratau, kad svajonė  visai ne tokia 
kvailystė, jei ją paverti preke. Tad sušaukėme kaimo susirinkimą ir pasiskirstėme atsakomybėmis. Beje, jo 
metu aš griežtai patariau vietiniams mažiau gerti, kad jų vaizdas negadintų nuotaikos įsimylėjėliams. 
Meilė  subtilus dalykas ir nepakenčia, kai greta riaugėja. Pradėjau savo įstaigą uždarinėti anksti, štai 
kas. Kai kas kaip ir anksčiau ėjo žūklauti, kai kas vežiojo jaunimą po raudonomis burėmis, kai kas 
pardavinėjo laivelius ir lėles. Mes atidarėme suvenyrų kioską, o man teko išmokti gaudytis vynuose, nes 
ne kiekvienai porelei tiko alus. Pas žmones atsirado papildomų pinigų. Visus tarsi krėtė karštligė  tiesa 
sakant, beveik 40 metų, iki paskutinio karo, čia buvo tikra aukso karštligė, neturint jokių aukso gyslų. 
Tiksliau, mūsų gyslą vadino Asole, o mes ją atradome tada, kai ji išnyko.
 Ir ką jūs manote? Prieš karą tik čia, kaime, buvo dvi nemažos suvenyrų parduotuvės, mano restoranas su 
virėju iš Europos, barža su raudonomis burėmis, kurią nuomavom vestuvių baliams ir vakarėliams, ji ji 
plaukiojo jūra grojant džiaz-bendui iš paties Niu Orleano  gal ir ne geriausiam džiaz-bendui iš ten, bet ir 
ne prasčiausiam. Mes tiekėme suvenyrus į Lisą. Mes buvome viena iš lankytinų vietų visose turizmo 
agentūrose. Vienu metu į čia iš miesto netgi kursavo autobusas. Ant kojų pastačiau sūnų ir jam daviau 
solidžią sumą savo verslo pradžiai  ir jis ją gerai panaudojo.
 Ir visą laiką mąsčiau  už ką jai tokia laimė? Mes čia ją nelabai mėgome, reikia pasakyti  tad tas 
klausimas gerokai mane vargino. Taip mintijau iki pat to momento, kad man nušvito, kad ji čia visai ne prie ko. Nes laimė buvo skirta ne jai.
 Mes buvo įprastu skurdžiu žvejų kaimu, kuriame turėjome irklines valtis, savadarbius tinklus; ir mes per 
amžius nebūtume išbridę iš skurdo, jei likimas mums nebūtų atsiuntęs Asolės. Suprantate? Tai buvo 
dovana mums. Dabar visi turi gerus motorinius katerius. Yra du dideli dyzeliniai kateriai, kuriais laimikį 
gabendavome į Lisą. Čia įsteigėme žvejybos kooperatyvą Gyvasis Kapernos auksas *), štai jo kontora 
greta mano užeigos. Turistai pas mus kol kas nevažiuoja; ir mes dabar pragyvenam tik iš žvejybos, ko 
mums užtenka ir dar kažkiek lieka  ir tai šiais sunkiais laikais. Kooperatyvas jau sukaupė tokį kapitalą, 
kad mes čia mąstome apie sūdymo cecho įrengimą, sūdymui ir marinavimui, nes tokiai produkcijai yra 
paklausa. Atkursim autobusų susisiekimą, kad darbininkai galėtų atvažiuoti iš miesto. Jūs užeikite į bet 
kuriuos namus  visur šaldytuvai, radijas, patefonai, ne prasčiau nei mieste! O pastatysim cechą  
pravesim vandentiekį ir pastatysim katilinę. Ir atkreipkite dėmesį  žmonės negirtuokliauja. Aš užeigą 
atidarau penktadieniais ir šeštadieniais  žmonės užsuka išgerti bokalo ir eina miegoti. Jokių muštynių, 
policiją paskutinį sykį kvietėme dar prieš karą. Tad stebuklas buvo skirtas mums. Ir mes jo nepražiopsojome.
 Jis atvėrė girgždančias užeigos duris. Iš vidaus tvoskė valčių smala (sienos kolorito išlaikymui buvo 
išmuštos senų valdžių bortais) ir išsikvėpusiais tabako dūmais.
 - Ar nenorite glintveino sušilimui? Aš vaišinu  jūs pirmas svečias po karo.
 Chinas uždegė žibalinį virtuvą, įtaisytą tiesiai prie baro.
 - Neatsisakysiu,... - ji atrodė pasimetusi.- Mes juk, kaip sakiau, nelabai mėgome Asolę. Matote, kaime žmonės gyvena tarsi didelė šeima. Jie 
pyksta, taikosi, metų metus  tačiau tai šeima. Ir įsivaizduokite, kad šeimoje kažkas elgiasi kaip 
pavainikis. Tai prasidėjo dar nuo Longreno. Mes čia nuo senų laikų žūklavome, o jis pasuko į jūreivius. 
Žmoną Merę, Asolės motiną, atsivežė iš miesto  o dėl jo daugelis dūsavo, bet jis to nepastebėjo. Su ta 
Mere irgi tamsūs reikaliukai. Tarp jų buvo geras amžiaus skirtumas, dešimt metų  ir viskas atrodė taip, 
tarsi Merė jam už kažką skolinga. Apie tai niekas nekalbėjo, tačiau atrodė, kad jis ją ištraukė iš kažkokios 
duobės. Tikiuos, tai jūsų neįžeis, bet kartais manau  ar tik nebuvo ji gatvės mergiščia, žinote, iš tų, 
kurios gatvėje atsidūrė ne dėl savo kaltės? Tačiau ji gyveno mūsų kaime, niekam bloga nedarė  ir niekas 
neturėjo preteksto su ja elgtis netinkamai. Vienintelis daykas, kad ji visai nemokėjo tvarkytis su pinigais, ir 
tuo metu, kai Longrenas grįžo iš reiso, ji buvo tiek skolose, kiek šilkuose. Nuostabu, kaip jai tai 
pavykdavo, juk jis uždirbdavo daugiau už mūsiškius ... tiesa sakant, dėl to ji ir papuolė į bėdą. Mano miręs 
tėvas, vyresnysis Menersas, turėjo savo išdidumo elementą. Jis nemirko jūroje, negėrė kaip kiti ir  
tebūnie tai nuodėme  save laikė geresniu už kitus. Toks buvo jo nusistatymas. Ir štai Merė atėjo pas jį 
pasiskolinti pinigų, o jis nusprendė, kaip sakoma, išsidirbinėti. Davė jau užuomina, kad linkęs priimti skolą 
natūra... Na... suprantate. Tai buvo pokštas. Jis su kiekviena boba juokavo, tačiau visi žinojo, kad jei jis 
nueitų į šalį, mano amžiną atilsį motušė būtų paleidus po pasaulį basą. Ir jis pirmasis, kuris tai žinojo. Jis 
būtų jai davęs pinigų, tačiau nusprendė parodyti savo įprotį. Ji nubėgo, nuvyko į miestą užstatyti žiedą, 
pakeliui peršalo, atgulė ir sudegė... Pasakysite, čia laikas priekaištauti mano tėtušiui? Jo irgi nelabai 
gailėjo  tačiau jis buvo savas. Tada sugrįžo Longrenas, ir viena tetulė, slaugiusi Merė ir Asolę, jam 
papasakojo visą tą istoriją. Tačiau ji ją pasuko kitu kampu. Ir Longrenas pajuto pyktį mano tėvui. Juk jam 
nepasakė visos tiesos. Būtų geriau žinojęs mano tėtušį ir jo juokus, - na tikriausiai, jis būtų gerai 
palamdęs jam šonus, gal ir kaulus būtų sulaužęs, tačiau tėtis būtų likęs gyvas. Tačiau jis tai plaukiojo, tai 
gyveno kitur, užeigoje nesirodė, jo žmona buvo ne vietinė  iš kur jis galėjo žinoti, kaip pokštauja mano 
tėtušis! Taigi, kartą išėjo taip, kad ano tėvas į bėdą pateko matant Longrenui; per audrą jį valtyje nunešė 
tolyn nuo molo, tai buvo tikra mirtis. Jis meldė jam mesti virvę  irLongrenas nenumetė. Stovėjo, tylėjo, o 
tada šūktelėjo, kad, girdi Merė irgi prašė... Įsivaizduojate, ką turėjo pagalvot mano tėtis, juk jis žinojo, kad 
juokavo! Tegu kvailai, bet vis tiek juokavo... Taigi, jį blaškė jūroje kelias paras ir iškratė visą dvasią. Su 
motuše likome dviese. Stojau prie baro keturiolikos metų. Išmesdavau lauk girtus vyrukus  kitaip jie man 
būtų išdaužę užeigą ir man būtų eiti per pasaulį, nes nebuvau žveju! Aišku, galėjau susitvarkyti su tinklais ir valtimi, tačiau daug prigaudęs nebūčiau!
 Jis nuo virtulio pasėmė kaušą su rūkstančiu glintveinu, supylė į dvi aukštas stiklines, ir ant padėklo atnešė prie stalo.
 - Ir štai, tiesą sakant, nuo tada vietiniai negalėjo pakęsti nei Longreno, nei Asolės, Paklausėte, kodėl 
nesikreipėme į teismą? O kam to reikėjo? Vien tik išlaidos, iš Longreno nė grašio negausi, o ir nešti 
šiukšles iš namų mūsuose nepriimta. Mes manom, kad tegu Dievas teisia. Užteko to, kad niekas jam 
nepaduodavo rankos. Mergiotės, aišku, buvo gaila  nedavė jai praeiti, erzino. Dabar gerai suprantu, kad 
ji niekuo nebuvo kalta. Tačiau suaugusieji kalba, vaikai klauso, o tada kimba. O šiaip ji buvo ne prie ko, o 
ir ne blogesnė už kitas  padėjo tėvui gaminti žaislus, tvarkėsi namuose... Ne blogesnė u-ž kitas, tačiau 
kitokia. Iš dalies tai mes ją padarėme kitokia.Vėliau gerai paklausinėjau kitų, kas dar prisiminė tuos 
įvykius, - sutarėm dėl to, kad ji buvo mergaitė kaip mergaitė. Ir nebūtumėm prie jos kibę  būtų užaugusi 
tokia pat žveje, kaip likusios. Gal ne tokia plepia, bet tai jau privalumas.- Ir nesužinojote, kas jai nutiko?
 - Ne. Pradžioje ir nesinorėjo, vėliau nebuvo laiko, sukomės kaip prakeikti, o tada, kai jau buvo ir pinigų, 
tarkim, sumokėti privačiam sekliui, - aš nesiryžau. Mūsų preke buvo svajonė apie stebuklą ir laimė. Jei 
staiga būtų paaiškėję, kad ji nelaiminga, kad ją pametė, mes būtume atsidūrę ant seklumos. Ir atrodo, kad 
ne vienas taip galvojau, nes per visus tuos metus aš negirdėjau, kad kas būtų bandęs išsiaiškinti jos 
likimą. Tiesa, kapitonas buvo iš Europos, o tai, žinote, toloka privatiems sekimams ir brangoka.
 - O kaip patys galvojate  ji nelaiminga?
 - Aš, prisipažinsiu,netikiu, kad mergina gali būti laiminga su vyru, kuris gali išmesti krūvą pinigų 
raudonoms burėms  vien tam, kad pasirodytų jai šauniu. Jei jis būtų atvažinėjęs į mūsų kaimą, su ja 
buvęs, už jos garbę mušęsis su mūsiškiais  tada patikėčiau. O taip... Duok jai laimės, Dieve.
 Jis gurkštelėjo glintveino, akimis peržvelgė pustamsę užeigą, kurios išmaniai aprūkusi išvaizda buvo 
miesto teatro dekoratoriaus vaisiumi ir spragtelėju jungiklį: šoninėje sienoje vienu metu sužibo dažai.
 - Štai čia, tiesą sakant, ir yra tie portretai, apie kuriuos kalbėjau. Su jais taipogi susijus istorija, tad, jei nenusibodau su savo pasakojimais...- Ne-ne!  atsiliepė viešnia. Chinas staiga dingtelėjo, kad ji maža jaunesnė už jį  o jis pats vietiniu 
požiūriu jau senai kuo tikriausias senis, ir visa ši istorija, kurią taip užsidegęs jis jai išdėstė, - visa ši istorija 
jau taip toli praeityje, juk nuo tada praėjo  palauk  taip, 50 metų. Žiūrėk tu man, lygiai 50. Kam buvo 23. Asolei  16. Laikas rengti šventę.
 - Štai, taigi, portretai. Juos iš atminties piešė vienas keistas žmogus. Jo vardas Filipas, o dažniau vadino 
 Palaimintasis anglininkas. Tai pat iš gyvenančių nuošaliau. Jis pas mus dirbo kūriku, gėrė, taip sakant, 
karčiąją  toje pat užeigoje, ir tuo pačiu negalėjo manęs pakęsti. Tai jis visur paskelbė, kas nutiko Asolei, 
nes su ja draugavo  per jį pas mus ir patraukė porelės prisilietimui, taip sakant, prie stebuklo. O pats jis 
pusmetį vaikščiojo paniuręs  taip smarkiai, kad manėme, kad pakvaiš. Jis nepakvaišo, tačiau metė 
kūriko darbą ir persimetė į dailininkus. Tada kaip tik į madą atėjo tapymas  pirma Europoje, o tada atsirito ir iki mūsų.
 Jis, reikia pripažinti nosies nerietė. Paišė visada gatvėje tai, ką Dievas jam nurodė, o su juo visada buvo 
raudono vyno butelis, per dieną jis jį ir išdažydavo. Savo drobėmis jis susimokėdavo miesto užkandinėse 
už maistą. Tada jį pastebėjo laikraštininkai ir pavadino pirmuoju Liso naivistu. Jo paveikslus pradėjo 
pirkti turčiai. Net miesto Menų muziejuje yra pora jo darbų: Žydinti anglių pintinė ir Megina-Musė, - jei 
neklystu. Tačiau didžioji jų dalis pasiskirstė po privačias rankas ir po įstaigas. Ir aš juos surenku  
pamažu, kad nepakelčiau kainų. Nes ketinu čia atidaryti muziejų. Tai nėra pelningas reikalas, tačiau, taip 
sakant, gerbtinas  ir kaip tik pagal mano amžių tinku būti Prižiūrėtoju. Beje, kol Filipas buvo gyvas, jis 
man neleido nusipirkti nė vieno savo paveikslo. Iki tokio lygio buvo pikta menantis, - Chinas tai pasakė 
net su kažkokiu pasididžiavimu; ir ji nusišypsojo.  Visa tai nupirkau jau po jo mirties. Taigi, čia ta pati 
Mergina-Musė, tik skirtingai apšviesta ir skirtingomis pozomis. Tai ir yra Asolė, vienintelis jos atvaizdas.
 Viešnia ilgai apžiūrinėjo drobes, kurios autorius, per raudoną vyną, nemokšiškumą arba naivumą 
nesirūpino tuo, kad derintų su perspektyva ir proporcijomis. Drobės buvo trys  vienoje gausūs, ruožais 
nubraukti dažai reiškė saulėtą vakarą, kitame portrete, dailininko nuomone, nereikėjo laiko požymių ir 
buvo nutapytas baltame fone, trečiame, melsvame, viešpatavo raudonos burės ir iš Merginos-Musės 
tesimatė tik balkšvas profilis su tamsiu pakeltų blakstienų lanku.
 - Šito jis tai nematė, - paaiškino Chinas.  pats išgalvojo.
 Seklys
Bliksas, Lise žinomas pravarde Sparva už užsispyrimą, apžiūrinėjo į ofisą užėjusius klientus: 
aukštą, išblyškusį tarsi lingė vyriškį su bakenbardais, kepure su krabu ir miline be atpažinimo ženklų, ir 
jo sūnų, Karališkųjų jūrų pajėgų uniforma, žilais plaukais, ordinų juostelėmis vienoje krūtinės pusėje ir tuščia rankove, užkišta už diržo.
 Vyresnysis pastebėjo, kad pamiršo nusiimti kepurę, susimėtė ir nusiėmė ją atsiprašančiu mostu, Abu 
buvo pastebimai susirūpinę  tačiau nerimą rodė saikingai, kas būdinga žmonėms, kurie net pačioje 
sudėtingiausioje padėtyje neužmiršta savo reikalų. Jie buvo kapitonais, jie mokėjo ir komanduoti, ir 
paklusti  ir žmonėms, ir aplinkybėms. Bliksui tereikėjo tik apsispręsti, ar jis privalo jiems būti žmogumi ar aplinkybe.
 - Taigi, mieli ponai, prieš jus išklausant, privalau pasakyti, kad jūsų reikalas, imsiuosi jo ar ne, liks 
griežtai tarp mūsų ir nebus paviešinta be jūsų tiesioginio nurodymo. O dabar jums visas mano dėmesys.- Mes atplaukėme vakar, šeštą valandą vakare, nuosava jachta Paslaptis. Mes  tai aš, mano vardas 
Grėjus, mano žmona Asolė ir mano jaunesnysis sūnus Haroldas. Kelionę sumanėme kai dovaną mano žmonai  mūsų vedybų 
50-mečiui... Jas šventėme šiuose vandenyse, tokio pat pavadinimo laive. Tai buvo jos noras, ir aš buvau 
laimingas, galintis jį išpildyti. Mes turėjome surengti kruizą palei pakrantę, primenantį mūsų vestuvinę 
kelionę prieš pusę amžiaus, tačiau variklio gedimai privertė mus gulti į reidą. Rytą ji nepasirodė per 
pusryčius  jos kajutė buvo tuščia, nebuvo valties prie dešinio borto  vėliau ją radome uoste.
 - Kiek metų jūsų žmonai?
 - 66-i, pone Bliksai.
 - Ar ji galėjo pati susitvarkyti su valtimi? Aš nedidelis jūrinių reikalų žinovas.
 - Mama gali susitvarkyti su viskuo, kas plaukioja, - nusišypsojo sūnus.
 - Ji dešimt metų plaukiojo su manimi tuo pačiu burlaiviu ir tikrai gali susitvarkyti laive su viskuo, nuo 
valties iki šturvalo, nors aš dažnai pats nesuprasdavau, kaip jai tam pakanka jėgų.
 - Ar teisingai jus suprantu, kad jūsų žmona Asolė ir yra ta pati Asolė, kuri išplaukė laivu su raudonomis burėmis?
 Po trumpos akimirkos kapitonas patvirtino:- Taip, tikrai ji.
 - Pone Grėjau, aš, žinoma, jau dabar galiu spėti, pvz., kad, pasinaudodama susidariusia padėtimi, ji 
nuvyko į gimtąjį kaimą... Tačiau, jei leisite, ir toliau užduosiu klausimus. Ar teisingai suprantu, kad jums 
ypač svarbi išlikti inkognito?
 - Visiškai teisingai. Aš jau sakiau, kad me siš principo nesiruošėme užsukti į jokį uostą. Aš girdėjau, kad 
vienu metu čia buvo tarsi koks jos kultas, ir nenorėjau, kad ji apie tai žinotų, - man atrodo, ją tai įžeistų. Obe to ji ir neprašė sustoti.
 - Ar jai būdingi spontaniški poelgiai? Pvz., išeiti be perspėjimo?
 - Kaip čia pasakius... Kartais, taip. Pone Bliksai, turiu palengvinti jūsų triūsą ir pirma pats papasakosiu tai, 
kas, tikiuos, jums padės. Mat jos gimtajame kaime ją nelabai mėgo. Tai pirma. Tačiau tai ne taip svarbu 
dabar. Svarbu kita. Matote, tarp šimtų žmonių, kuriems gyvenime nusišypso laimė, visad atsiras vienas ar 
du, kuriems laimės giesmė negali nuslopinti sąžinės balso. Asolė  viena jų. Aš jau sakiau, kad mes 
dešimt metų visi kartu plaukiojom burlaiviu  aš, mano uošvis Longrenas, Asolė ir mūsų švedės 
Giotenburge bei juoda kaip smala akušerė iš Kapos. Paskutiniai gimdymai buvo sunkūs, ir gimdymus 
priimdavo visų spalvų odos pribuvėjos. Vėliau gydytojai mums uždraudė turėti daugiau vaikų ir pasiūlė 
pradėti gyventi sėsliai. Dešimt metų Asolė gyvenimą matė nuo Paslapties denio  o tada staiga jai teko 
tapti mano gimtojo dvaro šeimininke. Ir jai pradėjo atrodyti, kad ji neverta viso to  mano meilės, turtų, 
mūsų puikiųjų vaikų, nes aplink daugybė žmonių, kurie ne tokie laimingi nei ji. Man pačiam žinomi tie 
jausmai, tačiau bėgant metams išmokau save įtikinti, kad padėti žmonėms reikia pagal savo jėgas  ir ne 
tiesiogiai, o labiau savo pavyzdžiu, kad jie galėtų patys tai pasiekti. Ji išklausė mane ir sutiko  tačiau 
vėliau jai vėl pasimaišė skurdžius, nuskriaustas vaikas, puolusi moteris, ir viskas prasidėdavo iš nauja. 
Išlaidos manęs visai nejaudino, suprantate. Man labiau nerimą kėlė tai, kad ji kenčia  o ji kentėjo. 
Labdara paguodos nenešė. Jai visąlaik atrodė, kad ji daro per mažai, neatleistinai mažai. Ji vos 
nesusižavėjo revoliuciniu judėjimu ir vos į jį neįtraukė manęs  tačiau ją atstūmė rusų bombistai, apie 
kuriuos rašė laikraščiai, bei priešiškumo kitaip mąstantiems dvasia, kuri persunkė tą judėjimą net 
nuosaikiose jo apraiškose. O tada trinktelėjo karas... Ji nuėjo į med. seseles ir buvo, kiek suprantu, gera 
mielaširdinga sesele, kol vieną bemiegę naktį jos nepribaigė tas paprastas klausimas  už kokius 
nuopelnus ji laiminga ir kokią tam ji turi teisę tuo metu, kai kiti nelaimingi. Galima suprasti  ant jos rankų 
mirė berniukai, kurie buvo maža vyresni už mūsų pirmagimį, suluošinti, einantys iš proto nuo kančių ir 
nesupratimo  už ką jiems tokia bausmė? Po savaitės ligoninės viršininkas jėga ją išsiuntė namo  ji 
negalėjo valgyti, tiesiog pajuodo... Nepaprasta, ji atsigavo, kai mūsų vyresnįjį pašaukė į frontą. Jai atrodė, 
kad tai jos pareiga  paaukoti sūnų. Ji neverkė. Tačiau man buvo baisu galvoti apie, kokiomis mintimis ji jį 
palaidojo. Vis tik jo nebuvimas ir laiškai iš fronto paveikė teigiamai. Jis grįžo iš karo su dviem lengvų 
sužeidimų randais, ir bendroje visus dėl taikos užplūdusios euforijos bangoje ji, kaip man atrodė, galutinai 
išgijo. Tačiau aš susimąstydavau apie tai, kad ją reikia atriboti nuo skausmingų naujienų. Nusipirkome 
žemės sklypą kitoje pasaulio pusėje, nuošalėje, pastatėme ten dvarelį ir su visa šeima į ten 
atsikraustėme. Ten susikūrėme nuosavą pasaulį  jai. Jame buvo vietos nedideliems kartėliams, kuriuos 
buvo galima įveikti, tačiau lauk išvijome visas neįveikiamas nelaimes. Tai pasirodė ne taip sudėtinga  
užteko neskaityti centrinių laikraščių, neklausyti radijo ir reguliariai papildyti biblioteką, ir taip jau 
milžinišką, knygomis apie šaunią praeitį arba miglotą ateitį. Vietoj laikraščių su pavėlavimu iš kaimyninio 
miesto gaudavome Savaitinį biuletenį, tiek nekaltą, kad kartais jį buvo galima skaityti vaikams nakčiai. 
Mes šioje žemėje įrengėme  na taip, kažką panašaus į komuną, - tačiau, kadangi turėjau milijonieriaus ir 
keistuolio reputaciją, mūsų tai nejaudino. Vaikai tuo metu jau seniai mokėsi pansionuose ir kadetų 
korpusuose, toli nuo namų, ir rašė mums jautrius laiškus... Vėliau jie susituokė ir mus aplankydavo su 
savo šeimomis. Tačiau kažkaip savaime suprantamai susiklostė, kad mes nekeliaujame. Vienatvėje ji 
ėmė rašyti knygas  tam tikras ilgas pasakas, kuriose atgimdavo pasaulis. Kai ką netgi pavyko išleisti. 
Spėju, ji suprato, kad jos kančios kankina ir mane, - ir taip, nebyliu susitarimu neskaudinti vienas kito 
gyvenome tol, kol nepradėjo bręsti naujas karas. Aš, aišku, turėjau radiją. Ir rasdavau laiką, kada galėjau 
slapta jo paklausyti. Žinojau pasaulio įvykius  man jau Aš, aišku, turėjau radiją. Ir rasdavau laiką, kada 
galėjau slapta jo paklausyti. Žinojau pasaulio įvykius  man jau 33-iais niežtėjo po mente, kai iš dinamikų 
lojo vokiškai, o bailiu aš niekada nebuvau. Ir kai tapo visiškai aišku, kad bus karas, ėmiausi priemonių jo 
išvengimui. Susitariau su Savaitiniu biuleteniu, kad jie išleis vieną numerį specialiai mums. Ir ten nebus 
nė vienos žinutės apie karą, kad ir kada jis beprasidėtų. Vyriausiasis redaktorius netgi sutiko parašyti tą 
laikraštį  jis buvo supratingas žmogus. Todėl mūsų pasaulyje nebuvo nei Perl-Harboro, nei Stalingrado, 
nei Aušvico... O mano sūnūs po poliarinius vandenis vedė mokslo tyrimo laivus, o netarnavo Šiaurės konvojuje.
Haroldas, pvz., neteko rankos susirėmime su baltuoju lokiu, kai gelbėjo eskimų berniuką. Tiesa, iš tikro lokys vadinosi Junkersu, štai taip.
 - Su-pran-tu, - išskiemenavo Blksas.  Ji negali nesužinoti, kad buvo karas... Su-pran-tu... Galiu 
prisiekti, kad ji nuvyko į Kaperną. Kaltės jausmas, suprantate? Ją veda kaltės jausmas už savo laimę. Jis 
negali jos ten nenuvesti. Bet kuriuo atveju, šią versiją reikia pirmiausia patikrinti. Galim į ten vykti tiesiog 
dabar  aš be mašinos, tačiau čia yra automobilių nuomos biuras... beje, ar jūsų žmona vairuoja?- Taip, visai gerai. Ji aplamai nuostabiai tvarkosi su technika. Jau bet kuris mechanizmas  tarsi 
mėgstamas žaisliukas. Ji jaunystėje gamino žaislus, padėjo tėvui.
 - Klausyk, Chinai... Pone Chinai... taip. Labai dėkui už jūsų glintveiną. Nenoriu jūsų įžeisti, tačiau 
noriu jums įteikti dovaną. Tiesiog tai pernelyg netikėta, o dovana gali jums pasirodyti per brangi, o žmonės kartais dėl to įsižeidžia.- Nuo gimimo nepykau už dovanas! Padovanokite man kad ir visą pasaulį, su džiaugsmu priimsiu!
 Ji išsitraukė čekių knygelę ir, pridengusi lapelį ranka, užpildė čekį.
 - Tai pateikiančiajam, ponui Chinui. Kad nusipirktumėte naują baržą. Ar ko ten reikia jūsų cechui. 
Tiesą sakant, vis vien. Jūs čia darote puikų reikalą. Neįsižeidėte? Aš paaiškinsiu, - ji skubėjo, neleisdama 
jam įsiterpti, - aš pati labai nelauktai, manau suprantate, kokiu būdu, tapau turtinga  ištekėjau. Tai buvo 
vedybos iš meilės; iš pradžių net nesupratau, kad mano vyras turtingas, viską priėmiau kaip savaime 
suprantama  kol nesuvokiau, tad tai tebuvo sėkmė, akla sėkmė, stebuklinga sėkmė  ir nieko daugiau. Ir aš niekuo to nenusipelniau.
Pasisekimas. Suprantate? Ir vienintelis dalykas, kuo galiu atsidėkoti likimui už jo dovanas, - tai palengvinti jam darbą.- Patys dosniausi arbatpinigiai už ekskursiją, kuriuos kas nors kada nors yra gavęs!  jaunatviškai 
nusikvatojo Chinas. - Širdingai jums dėkoju, brangioji! Barža arba sūdymo vonios  jau tikrai kas nors bus!
  Ji iš lėto atsistojo: - Man tikriausiai jau laikas, pone Chinai.
 - Palydėsiu iki mašinos. Ir atsargiai, prašau, vairuokite po glintveino. Iš kvailumo padariau įprastinio stiprumo, o jums reikėjo silpnesnio.
 Jis
grįžo į užeigą, palikęs atviras duris. Pelenų spalvos šviesos juosta gulė ant tamsių grindų plokščių. 
Glintveino kvapas sklido iš jso nebaigtos gerti stiklinės, stovėjusios tiksliai ant to paties stalo (ir iš tos 
pačios pusės), prie kurio kadaise mėgo pasėdėti anglininkas Filipas. Jis meluoja. Jo tėvas irgi melavo; 
melavo ir motina. Tokia giminė...  senai pasakyti anglininko žodžiai nuskambėjo taip aiškiai, kad 
Menersas pažvairavo į apšviestus Asolės portretus, tarsi balsas būtų atsklidęs iš ten. Prakeiktas veltėdi! 
Daug tu žinai apie mūsų giminę! Štai imsiu ir tikrai atidarysiu muziejų ir supirksiu visą tavo terlionę! Štai už 
šiuos va pinigus!  Chinas trinktelėjo kumščiu per čekį. Plonas parašas atrodė tarsi kregždutės skrydžio 
linija. Jis, suraukęs antakius, perskaitė ir iššifravimą. Nusišaipė. 
 *) Tai leidžia identifikuoti veiksmo vietą (ir paaiškina kitas aliuzijas). Kaperna minima 
A. Gryno fentezi apysakoje Raudonos burės (1922) apie Asolės begalinį tikėjimą
stebuklu ir visaapimančią svajonę. Ji priklauso išgalvotai šaliai Grinlandija (pavadinimą sugalvojo literatūrologas K. 
Zelinskis). Pagal A. Gryno realių esybių užuominas įvairiuose A. Gryno kūriniuose,
galima spėti Grinlandijos pusiasalį esant kažkur piečiau Kinijos. Minimi įvairūs miestai-uostai: Lisas, Poketas, Zurbaganas ir kt. 
Fantastikos skyriusPusiaudienio pasaulis
 V. Rybakovas. Dailininkas
 I. Proninas. Rusiška idėja
 Ant sparnų bei dievų valia
 Nikolajus Blochinas. Replikos
 J. Nikitinas. Kur gi teisingumas?
 Stanislavas Ivanovas. Ramanas
 Konstantinas Čikunovas. Laikrodis
 N. Kaliničenko. Dramblio kaulo tiltas
 Dmitrijus Kolodanas. Sistemos sutrikimas
 R.Kaijua. Sapnų apžavai ir problemos
 Aleksandras Chlebnikovas. Neįkainojama dovana
 A. V. Karginas. Labai svarbūs žaidimai
 L. Aizenbergas. Jo gyvenimo metas
 Leonidas Kaganovas. Komutacija
 A. Platonovas. Saulės įpėdiniai
 Jaroslavas Kudlakas. Simbiozė
 Laukinės gamtos šauksmas
 A. ir B. Strugackiai. Narcizas
 Tolkieno stebuklinga pasaka
 Anatolijus Šalinas. Futurija
 Janušas A. Zaidelis. Riba
 Alegorija. Kutai
 Robotų iškilimas
 Poezija ir skaitiniai
 NSO svetainė
 Vartiklis
 |  | 
 |